"Важно, чтобы мы были услышаны": основатель центра ALC Александра Вертинская об изучении иностранных языков
"Если у вас есть возможность изучать английский, делайте это. Это важно!"
Изучение английского в современном мире можно приравнять к необходимости. Это язык международного бизнеса и политики, современных технологий и торговли. В условиях войны владение иностранным языком, в частности английским, приобрело много новых смыслов. Особенно, когда миллионы украинцев были вынуждены покинуть Украину и временно переехать за границу.
"Комментарии" решили поговорить с Александрой Вертинской - основателем и преподавателем в центре ALC, который специализируется на изучении иностранных языков и переводах. О том, как открыть конкурентоспособный бизнес в Украине, с какими трудностями придется встретиться на пути, почему сегодня стало особенно важным владеть английским и как начать его изучение.
Елизавета: Здравствуйте, Александра! Расскажите, пожалуйста, как давно вы начали изучать английский и что, собственно, подтолкнуло вас так углубиться в его изучение? Почему именно английский?
Александра Вертинская: Мой путь в английском начался с детства. С 4,5 лет я посещала различные кружки. Это была идея моей мамы. И поскольку я не ходила в детский сад, занималась музыкой и английским. Я не музыкант, но аудиал, очень люблю музыку и, наверное, поэтому очень люблю разные языки. Кроме английского я изучала французский и немецкий, а сейчас изучаю шведский. Также я немного изучала иврит. В общем, мне нравится чувствовать структуру языка, понимать. Могу с точностью сказать, что мои родные языки – украинский, русский и английский (я могу назвать уже его родным) также нуждаются в доработке. Я думаю, что очень сложно знать язык досконально, хотя я к этому стремлюсь, и это мне очень нравится.
Почему английский? Этот язык всегда был популярен. Изучать его я начала в начале 1993-го года. Тогда не было особенно выбора по языкам, как мне кажется. Но я не пожалела, что тогда начала изучение.
Елизавета: Какой язык вы еще хотели изучать?
Александра Вертинская: Еще я мечтала изучать французский, однако в школе преподавали только немецкий. Но мечта меня не покидала. У меня осталось много книг, словарей от моего двоюродного дедушки, который в совершенстве владел французским. Он был очень хорошим хирургом и в свое время жил в Центральной Африканской Республике, в Банги. Мне очень нравился французский язык, насколько я могла его прочувствовать по учебникам дедушки, ведь тогда не было возможности послушать, посмотреть в интернете. Когда я выиграла программу FLEX и поехала в Америку (это был 11 класс), в школе нам предоставили выбор, и удалось, помимо английского, учить французский.
Через год я вернулась, поступила в КНУ им. Шевченко именно на английскую и французскую филологию и перевод. И мы занимались усиленно изучением этих языков.
Елизавета: Насколько важно сейчас знать иностранный язык?
Александра Вертинская: Я считаю, что английский – интернациональный язык, который очень помогает в нынешнее время. Зная английский, вы можете общаться везде. Я сейчас, находясь в Швеции, помогаю украинцам разобраться куда пойти, где помогут. Просто информацией. Большая проблема, что люди, не зная языка, очень ограничены в информации. На украинском или русском очень мало ее. Я сейчас выступаю в роли посредника.
Елизавета: Есть ли у вас опыт обучения, работы за границей? Непосредственно в англоязычном обществе? Расскажите о нем.
Александра Вертинская: Как я уже упоминала, год я училась в американской школе по программе FLEX. Она была активна до коронавируса. Но потом ее на время заморозили. Сейчас идет война, и я думаю, что сейчас она тоже не активна. Могли в ней участвовать ученики 9-10 классов, и на следующий год поехать учиться в Америку. Я училась в штате Вашингтон, на северо-западе страны. Жила в маленьком городе, неподалеку от Спокана. Училась в школе Дир-Парк.
Александра Вертинская: Работать я начала с первого курса университета. Это были подработки – как раз преподавание и переводы. А со второго курса началась более серьезная работа. Я училась в университете во вторую смену – работала с 8:00 до 14:00 без перерыва, ехала на пары на 14:30, училась до 19:00, отдыхала, ужинала и начинала снова учиться. И вот так по кругу – работа, учеба.
Елизавета: Теперь о центре ALC. Как давно он был основан, как возникла идея создать компанию? Это была ваша инициатива или командная?
У меня была всегда мечта быть преподавателям в вузе либо иметь свои курсы. Почему я не выбрала первое – лишь потому, что оклад у преподавателей не очень высокий. Поскольку я родом из Запорожья, в Киеве на тот момент я не имела никакого жилья, и мне нужна была работа, которая могла бы меня содержать. Нужны были деньги, чтобы снимать жилье.
Поэтому я решила развивать свой мини-бизнес. Инициатива была абсолютно моя. Я начала с того, что в 2011 году арендовала офис, закупила все необходимое и наняла людей на работу.
Елизавета: Трудно ли было начать собственный бизнес в Украине, особенно по довольно популярному направлению? Не опасались конкуренции?
Александра Вертинская: Конкуренции на тот момент я не боялась, да и сейчас не боюсь. Самое сложное на тот момент было то, что для любого бизнеса нужны вложения на первых этапах. У меня были накопления, которые удалось заработать во время студенчества. Плюс, я работала переводчиком неполный день. И за эти средства я могла арендовать помещение.
У меня были знакомые из университета, которых я позвала к себе работать. Они с удовольствием пошли. К тому же я наняла еще где-то 3-5 преподавателей ( немецкого, английского и французского языков, а также носителя языка – американец с профильным образованием) с помощью сайтов для поиска работы.
Елизавета: Расскажите о команде. Кто эти люди?
Александра Вертинская: Все наши профессионалы имеют дипломы Киевского института международных отношений и Института филологии КНУ имени Тараса Шевченко, Киевской гуманитарной академии (ранее Киевского гуманитарного института), Киевского национального лингвистического университета, НПУ имени М.П. Драгоманова или являются носителями языка.
По моему субъективному мнению, у нас общие ценности с точки зрения преподавания. Это не было навязано мной, но мы разделяли любовь к преподаванию, языкам. Мы имеем полную свободу, можем обучать так, как мы это видим. У нас у всех коммуникативный подход. Также мы советуемся друг с другом, какие материалы использовать, следим за новинками. И если они достаточно хороши в профессиональном поле – мы их применяем в нашем процессе. Также стараемся внести элементы геймификации в процесс обучения, как взрослых, так и детей и подростков.
Елизавета: Изучение какого языка сегодня пользуется наибольшим спросом в вашем центре?
Александра Вертинская: Самый популярный язык, который изучают, английский. На втором месте – немецкий, а затем французский. Корейский – наименее популярный. Также у нас есть направление, как украинский или русский для иностранцев.
Елизавета: О ситуации сегодня. Продолжаете работать во время войны? Увеличился или уменьшился спрос на изучение языков, переводы? Какие главные сложности возникают?
Александра Вертинская: Так как в нашем центре было и онлайн- и офлайн обучение, во время войны мы продолжаем работать. Как раз в онлайн-режиме. Большая половина наших учеников продолжает заниматься.
Те, кто не потерял работу, продолжают оплачивать наши занятия. Те, кто лишился работы, также. Их обучаю я, это была лично моя инициатива. Я продолжаю с ними заниматься, поскольку это наши постоянные ученики, углубленно изучающие язык. Они хотят дальше продолжать обучение, и я считаю, что это важно. Никто из них не виноват в том, что сейчас происходит.
Преподаватели центра и переводчики, которые находятся в более или менее нормальных условиях, продолжают работу. Те, кто находится в не совсем безопасных условиях, работают по возможности или не работают. Мы смотрим по ситуации. Безопасность – на первом месте, а на втором месте – английский.